← The Rig Veda

Part Six — Famous Hymns Read Closely

Set Pieces

Vak — the Hymn to Speech

Rig Veda 10.125 is one of the strangest and most beautiful hymns in the corpus, because it has no third-person narrator. The speaker is Vak — Speech itself, the goddess of language — and she speaks in the first person about her own nature. There is nothing else quite like it in early world literature.

The hymn opens: I move with the Rudras, the Vasus, the Adityas, the Vishvedevas. I bear up Mitra and Varuna together. I support Indra and Agni. I support the Ashvins. Speech declares herself the carrier of the gods — not their utterance but their bearer. She continues: I am the queen, the gatherer of treasures, knowing him most clearly. I am the first of those worthy of honor.

What follows is more remarkable still. Through me alone all eat who see and hear; the breath of the breathing rests in me. They who eat me do not know. Listen: I tell you what is to be believed. And later, in the hymn’s most-quoted line: On the top of this world I bring forth the sky; the womb of mine is in the waters, within the sea; from there I spread out over all creatures and touch this heaven with my crown.

A reader has to register what this hymn is doing. Speech is not, in this hymn, a tool of the gods or of the priests. She is described as their condition — the medium in which they exist, the bearer they ride on. She is prior to what is said. She is the power of saying. This is a remarkably sophisticated theology of language for a second-millennium- BCE text, and the line of thought it opens runs directly into the Upanishads, where “by what is everything held together?” is one of the great questions, and into later Indian philosophy of language (Bhartrihari in the 5th century CE making it formal philosophy).

The hymn is also one of the Veda’s clearest women’s voices. Vak is herself a goddess, but the rishi attributed to this hymn — Vagambhrini, daughter of Ambhrina — is a woman, and she is performing what is in effect the most assertive self-claim of any speaker in the entire Rig Veda: I am she who supports the gods. That a woman composer voices Speech herself claiming her primacy is a piece of textual evidence about Vedic women’s voices we should not let slip past.

Scientifically, the Vak hymn is worth attention because of what it identifies. Modern linguistics distinguishes language (the system) from speech (its embodied use); the Vak hymn implicitly draws the same line, treating Speech as a medium prior to particular sayings. Modern philosophy of mind asks how words can do what they do; the Vak hymn proposes that speech is itself a power — what is sometimes called, loosely, the performative dimension of language — and that this power is prior to the speaker. None of this is technical linguistics in modern terms. It is a poetic first articulation of an intuition that thousands of years of subsequent thinking would refine.

It is fitting that this hymn occurs in Mandala 10, the latest layer of the Rig Veda. By the time the Vak hymn is composed, the tradition has already done centuries of work on the question of what makes a chant effective, what makes a name powerful, what makes the priest’s word do its job. The Vak hymn is the meta-reflection on that whole inquiry: it asks what Speech itself is, and answers by making Speech speak.

For a reader, the takeaway is not just admiration but a kind of model. The Vak hymn is what serious early-philosophical literature looks like in the Rig Veda: not a treatise but a first-person declaration by a personified principle, doing real conceptual work in a register no modern reader would mistake for primitive song. The next hymn we will read in this part — the Frog Hymn — is the same culture in a wildly different register, and shows how broad the Rig Veda’s poetic range was.