Part Three — The Mantras Still Chanted Today
Famous Mantras
Sri Rudram — the Namakam
The most chanted Yajur Veda text in living Hindu practice is the Sri Rudram, also called the Namakam. It is an extended hymn to Rudra-Shiva from the Taittiriya Samhita of the Krishna Yajur Veda (4.5). Walk into a Shiva temple at any active time and you will likely hear it.
What it is. Eleven anuvakas (sections), each addressing Shiva under many names and aspects. The hymn’s distinctive feature is the repeated word namaḥ — “salutation to” — which appears so often that the hymn took its alternate name (Namakam, “the one with the salutations”) from it.
What it does. It names Shiva everywhere — in the fierce and the gentle, in the high and the low, in the warrior and the herdsman, in the destroyer and the healer. The hymn is doing something deliberate and worth understanding plainly: it refuses to limit Shiva to one register. Every “namaḥ” attaches to a different aspect, and the cumulative effect over eleven anuvakas is the recognition that the divine is in all of them.
The famous lines. Several lines from the Rudram are individually famous:
- The five-syllable mantra — Namaḥ Śivāya — appears in the eighth anuvaka. This single line is one of the most repeated mantras in Hinduism.
- The Mrityunjaya (we will read it in chapter eleven) sits inside the Rudram as well.
- Yā te rudra śivā tanūr aghorā — “your gracious, non-terrifying form” — the line that explicitly asks Shiva to show his mild face, not his fierce one.
What it teaches. Three things stand out:
- The divine is not partial. A god who has both fierce and gracious forms cannot be confined to one of them; the hymn keeps the reader honest about this.
- Salutation works as a practice. Saying namaḥ — “I bow to” — repeatedly, attached to different things, is a discipline of attention. By the end of the Rudram you have bowed to many things you would not normally consider sacred. That re-mapping is part of the point.
- The mantra is sound, not theory. The Rudram is not meant to be studied primarily; it is meant to be chanted. The sound, the rhythm, the long sustained tones of correct recitation are what the tradition considers the medicine. Reading the translation gives you the meaning. Hearing it chanted gives you what the chanters were after.
In Shiva temples the Rudram is followed by its companion text, the Chamakam, which is the next chapter.