← The Yajur Veda

Part Three — The Mantras Still Chanted Today

Famous Mantras

The Mrityunjaya Mantra

The Mrityunjaya mantra — also called the Mahamrityunjaya (“great-death-conqueror”) — is, line for line, one of the most-recited mantras in living Hindu practice. It is from the Yajur Veda — Rudram embeds it, and it also appears separately in the Rig Veda (7.59.12) and the Atharva Veda. The Yajur Vedic recension is the form that is chanted today in temples and at the bedsides of the sick.

The mantra:

Oṁ tryambakaṁ yajāmahe sugandhiṁ puṣṭi-vardhanam, urvārukam iva bandhanān mṛtyor mukṣīya māmṛtāt.

What each part means (kept simple):

  • Oṁ — the opening sacred syllable.
  • tryambakaṁ yajāmahe — “we worship the three-eyed one.” Shiva is the three-eyed god.
  • sugandhiṁ — “the fragrant one.” A standard epithet.
  • puṣṭi-vardhanam — “the nourisher, the one who increases prosperity / well-being.”
  • urvārukam iva bandhanāt — “as a cucumber is freed from its stalk.” This is the famous image: a ripe cucumber falls from the vine effortlessly, naturally, without violence.
  • mṛtyor mukṣīya — “may I be freed from death.”
  • mā amṛtāt — “but not from immortality.”

The whole thing in one English sentence: “We worship the three-eyed Shiva, the fragrant, the giver of nourishment. May I, like a ripe cucumber from its vine, be freed from death — but not freed from what is deathless.”

What it actually asks for. Not literal physical immortality. The mantra asks for two things together: freedom from premature, ugly death, and staying connected to what does not die. The cucumber image is the key: a cucumber, when ripe, separates from the vine easily, on its own time, without being torn off. The mantra asks for a death like that — at the right moment, naturally — and for the deeper part of the self (which the Vedic-Upanishadic tradition considers deathless) to remain unbroken.

How it is used.

  • For health. Chanted by or for the sick, in temples and homes.
  • For healing. Often part of abhisheka rituals at Shiva temples, especially during illness.
  • For before a journey. As a protection.
  • For the dying. Whispered to or recited by someone near the end — not to prevent death but to ease its passage.

It is one of the few mantras in which the meaning and the sound-discipline are equally important. The slow, sustained chant is calming to the chanter; the words are a precise prayer. A reader who learns no other Sanskrit mantra would benefit from learning this one.

The next chapter is the small group of mantras that close every Vedic chanting — the Shanti prayers, the three peace-formulas.